A COLLECTION OF HITO STEYERL

Athip Jittarerk, Kengkij Kitirianglarp, Pana Kantha, Judha Su

490 THB

 

Categories: , ,

Description

A Collection of Hito Steyerl: your kind of contemporary issues entangled with #technology #art and #military
Original essays by Hito Steyerl, Translated into Thai by Athip Jittarerk, Kengkij Kitirianglarp, Pana Kantha, Judha Su

Thai

2020
Published by soi press
Printed by Parbpim Publishing
Bangkok, Thailand

20.5 x 12.9 cm, 392 pages, color, offset, glue bound, softcover

In the contemporary art world, nobody would not know the name of Hito Steyerl. She is at the same time a theorist and a practitioner or some people would call her a ‘theorist-as-artist’ and ‘artist-as-theorist’. Both of her writings and artworks often dealt with issues that happened at one of the moments in the contemporary world whether politics, society, technology and cultures. Furthermore, her works also talk about the roles of media in globalisation, the dissemination of media and culture that embed in it in the digital era, war and military technology.


รวมบทความของฮิโตะ ชไตเยิร์ล: ประเด็นชั่ยๆ ของยุคสมัยในความเกี่ยวดองของ
#เทคโนโลยี #ศิลปะ และ #การทหารไม่มีชื่อ
บทความต้นฉบับโดย ฮิโตะ ชไตเยิร์ล, แปลเป็นภาษาไทยโดย อธิป จิตตฤกษ์, เก่งกิจ กิติเรียงลาภ, พนา กันธา, จุฑา สุวรรณมงคล

ภาษาไทย

2563
จัดทำโดย สำนักพิมพ์ ซอย
พิมพ์โดย โรงพิมพ์ ภาพพิมพ์
กรุงเทพฯ, ไทย

20.5 x 12.9 ซม, 392 หน้า, สี, ออฟเซ็ต, ไสกาว, ปกอ่อน

ในโลกศิลปะร่วมสมัย คงไม่มีใครไม่รู้จักชื่อฮิโตะ ชไตเยิร์ล (Hito Steyerl) เธอเป็นทั้งนักทฤษฎีและเป็นนักปฏิบัติไปพร้อมๆ กัน หรือบางคนก็เรียกเธอว่า ‘นักทฤษฎีในฐานะศิลปิน’ (theorist-as-artist) และ ‘ศิลปินในฐานะนักทฤษฎี’ (artist-as-theorist)ทั้งงานเขียนและงานศิลปะของเธอมักพูดถึงประเด็นต่างๆ ที่เกิดขึ้น ณ ขณะหนึ่งในโลกร่วมสมัย ทั้งในด้านการเมือง สังคม เทคโนโลยี และวัฒนธรรม ยิ่งไปกว่านั้น งานของเธอยังพูดถึงบทบาทหน้าที่ของสื่อในยุคโลกาภิวัฒน์ การแพร่กระจายของสื่อและวัฒนธรรมที่พ่วงไปกับสื่อนั้นในยุคดิจิทัลจนไปถึงสงคราม และเทคโนโลยีทางการทหาร